Zloděj knihy zobrazuje odvahu za slovy
V kostce: Musel jsem projet několik divadel poblíž mého domu, abych našel ten, který nesl tento film ... opravdu skrytý drahokam. Střízlivý, přesto inspirativní film vychází z mezinárodně nejprodávanějšího románu Marcase Zusaka, The Thief Book, který byl na seznamu bestsellerů New York Times 200 týdnů. Představuje provinční německé město a jak prožívá zblízka bolesti druhé světové války, kontrastující život a smrt, temnotu a světlo, naději a strašidelné lidstvo. Zřídka vidíme filmy z druhé světové války, které ilustrují „druhou“ stránku příběhu: jak byly německé rodiny zasaženy nacisty, Židy, kteří žili vedle nich v jejich sousedství, a oběti, které by se od nich vyžadovaly.

Liesel je vystavena své první knize, ironicky „Příručce Gravedigger“, a fascinuje ji čtení a slova. Síla slov je krásně ilustrována mnoha způsoby: plakáty nacistické propagandy na městských hradbách, jmenování školních šikanů a mami, vyprávění Liesel v útočišti s bombou, děsivá slova vyprávěná smrtí atd. Film je veden populární režisér „Downton Abbey“ Brian Percival.

Povznášející téma: Ve skutečnosti bylo v každém rohu tolik pozitivních zpráv, že jsem je těžko napsal všechny v temném divadle. Tento film by měl vaši rodinu prodiskutovat mnoho nápadů po dlouhou dobu. (Viz seznam níže v nadřazené sekci.)

Věci, které se mi líbily:
Jsem autorem 17 knih, takže víte, že se mi tento film líbil! Bylo tu tolik věcí, které se mi líbily, jako jsou malebné evropské ulice, vizuální kontrasty mezi ostrým bílým sněhem a černými botami, které se na něm drtily, hravé používání slov a obrázků a mocné hraní. Krásná Sophie Nelisse (Liesel) byla uvěřitelná a rozkošná. Geoffrey Rush (Hans) byl milý pěstounský papa, se kterým jste chtěl strávit více času, a Nico Liersch (Rudy) byl drahý nejlepší přítel, který měl vzhled, který by Hitler zabil… a udělal. Roger Allam vyprávěl film jako postavu, která je do konce nejasná. Miloval jsem očekávání, když jsem čekal na odhalení jeho postavy.

Talentovaná Emily Watsonová (Rosa) hrála přísnou německou ženu, kterou Liesel popisuje jako bouřku, ale která věděla, že má velké srdce. Miloval jsem obraz jejího usínání s Papinovou akordeonem. Moje německá babička zemřela, když jsem byla malá holčička, takže lituji, že jsem ji nikdy dobře neznal. Připadala mi typická strohá německá matriarcha, ale otec ji zbožňoval a já věděl, že je pro ni víc, než jsem pochopil. „Mama“ ve filmu byla takovou vícevrstvou ženou.

Inspirující citace:
* „Člověk je jen tak dobrý jako jeho slovo.“ - Papa
* "Lepší je nechat bolest za sebou, než kdykoli zapomenout na hudbu." - Hansi
* „Pronásledují mě lidé.“ - Smrt
* "Setkáte se se mnou dost brzy." - Smrt
* „Matka se nikdy svého dítěte nevzdává.“ - Elso
* „Paměť je písař duše.“ (Aristoteles) citoval Max

Věci, které se mi nelíbily: Zdá se, že děti během 5 let nezestárnou. Vím, že je to těžké udělat ve filmu, ale přesto ... měl jsem tkáně připravené a byl připraven plakat, ale nikdy jsem to neudělal. Možná to bylo všechno to německé stoicismus, které mi zabránilo zbavit se slzy.

Legrační linie:
• Liesel se ptá „Co je účetní?“ Papa odpovídá: „Něco, co nikdy nebudeme potřebovat.“
• „Je to nejhloupější dítě ve škole, ale holí se.“ - Rudy
• „Je to to nejlepší, co jsem kdy vymyslel.“ -
• „Každá matka miluje své dítě, dokonce i Hitlerovo“ - Max
• „Slova jsou život.“ - Max

Co hledat:
• Zalesněné staré vinice rostoucí po celé fasádě školního domu
• Nezapomeňte si přečíst titulky pro píseň, kterou školní děti zpívají
• Vždycky jsem si myslel, že budu mít knihovnu jako Elsa, která je tak velká, že potřebuješ žebřík, abys dosáhl knih na horních policích, včetně útulných židlí, lamp Tiffany a okna, abys viděl svět novým způsobem.
• Liesel vhodně přečte „neviditelného muže“ Maxovi, židovskému chlapci, kterého její rodina schovává ve sklepě
• Německý vánoční strom se svíčkami

Užitečná německá slova, která byste měli vědět při sledování filmu nebo při čtení knihy:
auf wiedersehen - sbohem
bahnhof - vlaková stanice
dreckiges - špinavý
Frau - slečno
Führer - vůdce
gesindel - hmyz nebo nízký život
střevo - dobře
guten morgen - dobré ráno
herr - pane
ja - ano
Juden - Židé
Nein - ne
saumensch - prase (používá se jako urážka)
und - a

Tipy pro rodiče: Zatímco dvě hvězdy jsou děti, není to film, který by upoutal pozornost malých dětí. Dospělé, starší děti to mohou považovat za zajímavé, ale téma je temné a vyžaduje určité pochopení nebezpečí, že budou Židem v druhé světové válce v Německu. Existují scény s mrtvými těly, i když jsou většinou bledá, nepokrytá krví. V němčině dochází k násilí, šikaně a vulgárnosti.

Film představuje skvělá témata, o nichž se dá diskutovat s dětmi předškolního věku a staršími, jako je například
• Měla by být povolena cenzura knih nebo ne?
• Co považujete za „intelektuální špínu?“
• Pokud by vaše oči mohly mluvit, co by řekli?
• Liesel byla kniha zloděj. Jaký byl Hitler?
• Která emoce je nejsilnější: láska, strach nebo naděje?

Rád bych slyšel, co si o knize nebo filmu myslíte!

Video Návody: Utajené dějiny Čech 1 a 2 audio-kniha část 4 (Smět 2024).