Původ španělského jazyka.
Původ španělštiny


  • První věc, kterou byste měli vědět: Španělský jazyk má svůj původ v jazyce LATIN. Jazyky jako latina, germánština atd. Pocházejí z indoevropského jazyka, který je „matkou“ mnoha jazyků, kterými se dnes mluví.

  • Během římské říše se mluvilo LATIN. Mluvilo se také na „Península Ibérica“ (Pyrenejský poloostrov). Tento poloostrov dnes tvoří dvě země: Portugalsko a Španělsko.

  • Uplynula staletí a díky masivnímu používání latiny, uvalené na původní obyvatele poloostrova, se tento jazyk změnil a řekněme se zdeformoval. A tady se narodil „Latín vulgar“ (vulgární latina).

  • Tento „Latín vulgar“ obdržel spoustu nových slov od jiných kultur, během jeho vývoje do současné španělštiny.

  • Například: Peninsula (jak v té chvíli Španělsko a Portugalsko nebyli vytvořeni) dostal invazi “bárbaros”, Němci. A další vlivy byly převzaty z keltských a arabských jazyků.

  • Následující graf ukazuje vývoj jazyků v Evropě:

    INDO-EVROPSKÝ

  • ŘÍDICÍ JAZYKY

    • VULGAR LATIN


      • ŠPANĚLŠTINA

      • ITALŠTINA

      • FRENCH,…


  • NEMECKÉ JAZYKY

    • ANGLIČTINA

    • GERMAN,…


  • JINÉ JAZYKY


Poznámka: Toto schéma není tak jednoduché, jak se zdá. Ve skutečnosti existuje více divizí, více jazyků, ale jelikož se jedná o úvod do španělského jazyka, označil jsem jusl vztah mezi jazyky, které nás zajímají. Tohle je tedy pouze obecný diagram.

Vlivy přijaté z jiných jazyků

A.- Před několika stoletími napadla arabská kultura Pyrenejský poloostrov. V důsledku jejich dobytí, mnoho arabských slov bylo přijato španělským jazykem. Většinu z nich lze snadno identifikovat: první dvě písmena slova jsou „Al“.

Například:
Almohada (polštář)
Alicante (Alicante je jméno španělského města)
Almidón (škrob)

B.- Byli jsme také napadeni Němci, ale i dnes jsme z těchto jazykových slov vzali:
Carlos (Charles)
espía (vyzvědač)

C.- Jiné vlivy, které španělština získala, pocházejí z rodných jazyků používaných v Jižní Americe. (Mluvím o dobytí této nové země).
patata (brambor)
čokoláda (čokoláda)

D.- Španělština také vzala některá slova z francouzštiny:
paté (paté)
foie-gras (foie-gras)

E.- A konečně některé z mnoha slov převzatých z anglického jazyka:
marketing (marketing)
parkoviště (parkoviště)


Doporučený materiál:
Níže naleznete některé materiály / webové stránky, které z mého pohledu mohou být užitečné a zajímavé:




Puerta del Sol - zvukový časopis Velmi zajímavý způsob, jak se učit nebo revidovat nejen španělskou gramatiku a slovní zásobu, ale také skvělý způsob, jak zjistit o Španělsku a jeho kultuře.




Lo más TV Tak zábavný, inteligentní a užitečný způsob, jak se učit a užívat si španělského jazyka !! Jedná se o webovou aktivitu a každý týden nabízí nová videa se španělskými / anglickými titulky, slovníkem a hrami.


Angeles 'Blog: "Španělské slovo dne" Každý den přidávám nové španělské slovo včetně zvukového souboru, překladu, použití a popisů. Můžete posílat své zprávy s otázkami, příklady, které mají být zkontrolovány atd.




Visual Link Spanish Visual Link Spanish ™ - Stačí kliknout, poslouchat a opakovat! Neučte se jen španělsky; uvést jej do praxe s jedinečným průvodcem, krok za krokem. Testoval jsem to a přeji si, abych měl něco podobného, ​​když jsem studoval angličtinu !!





Mysli španělský časopis Píšu měsíční články pro „Think Spanish“ („Piensa en español“) o Španělsku, jeho kultuře, otázkách cestování ... Ale tento časopis zahrnuje také všechny latinskoamerické
země. Články obsahují glosář. Můžete si také poslechnout všechny články, protože také vydávají měsíční CD.



Video Návody: 150 Španělské Fráze Pro Začátečníky (Duben 2024).