Za prvé, co je podstatné jméno? Podstatné jméno je slovo používané k označení osoby, věci, místa nebo pojmu. Například:
Osoba: María (Mary), niño (chlapec)
Místo: España (Španělsko), fábrica (továrna)
Věc: leche (mléko), pánev (chléb)
Pojem: amor (láska), justicia (spravedlnost)
Ve španělštině jsou všechna podstatná jména buď mužská nebo ženská. A zní docela logicky, pokud se substantiva vztahují k živým tvorům:
Mužský: El hombre (Muž)
Ženský: La mujer (Žena)
Mužský: Un caballo (kůň)
Ženský: Una yegua (klisna)
Ale co podstatná jména, která stojí za neživými věcmi? Pravda je, že nemůžeme předpovídat / hádat žánr tohoto typu substantiv. Budeme tedy muset uvést do praxe některá obecná pravidla a koncepty:
- Jména končící na –o jsou obvykle mužská a podstatná jména končící na –a jsou obvykle ženská.
Mužský:
El barco (Loď)
El libro (Kniha)
El tejado (Střecha)
Ženský:
La casa (Dům)
La cocina (Kuchyně)
La manzana (jablko)
Všimněte si, že jsem řekl „obvykle“, protože existují některé výjimky:
- Existují některá substantiva, která končí v –a, ale nejsou ženská, ale mužská:
El día (den)
El idioma (jazyk)
El problema (problém)
El sofá (pohovka)
El planeta (planeta)
- A naopak, některá podstatná jména, která končí v -o, jsou ženská:
La Mano
la rádio
- Když mužské podstatné jméno končí souhláskou, jeho ženská forma končí v –a (po poslední souhlásky musíme mít jen „a“).
Mužský muž: herec (herec)
Ženská: la actriz (herečka)
Mužský lékař: lékař (lékař)
Ženská: la doctora (lékařka)
- Všechna španělská substantiva končící na –ción, -sión, -tad, -tud, -dad nebo –umbre jsou ženská:
La canción (píseň)
La ilusión (iluze)
La libertad (svoboda)
La actitud (postoj)
La habilidad (schopnost)
La incertidumbre (nejistota)
- Existují některá španělská podstatná jména, která mají stejnou formu jak pro mužský, tak pro ženský.
El emigrante (emigrant)
La emigrante („emigrantka“)
El cantante (zpěvák)
La cantante (zpěvačka „ženy“)
Když máme 2 nebo více podstatných jmen s odlišným žánrem (jedno je mužské a druhé ženské) a je-li k jejich popisu použito jedno přídavné jméno, bude žánrem tohoto přídavného jména mužský. - El árbol y la flor son bonitos. (Strom a květina jsou pěkné)
Zde máme podstatné jméno „árbol“ (mužský) a podstatné jméno „flor“ (ženský). Oba mají odlišný žánr, takže přídavné jméno, které je popisuje (bonito), je mužské.
Nakonec několik tipů, když se učíte španělská podstatná jména: Zkuste se naučit nejen slovo, ale také jeho článek (el / la). Také přejděte do slovníku a najdete za substantivem buď f nebo m (ženský nebo mužský).
Doporučený materiál:Níže naleznete některé materiály / webové stránky, které z mého pohledu mohou být užitečné a zajímavé:
Mysli španělský časopis | Píšu měsíční články pro „Think Spanish“ („Piensa en español“) o Španělsku, jeho kultuře, otázkách cestování ... Ale tento časopis zahrnuje také všechny latinskoamerické země. Články obsahují glosář. Můžete si také poslechnout všechny články, protože také vydávají měsíční CD. |
Puerta del Sol - zvukový časopis | Velmi zajímavý způsob, jak se učit nebo revidovat nejen španělskou gramatiku a slovní zásobu, ale také skvělý způsob, jak zjistit o Španělsku a jeho kultuře. |
Lo más TV | Tak zábavný, inteligentní a užitečný způsob, jak se učit a užívat si španělského jazyka !! Jedná se o webovou aktivitu a každý týden nabízí nová videa se španělskými / anglickými titulky, slovníkem a hrami. |
Angeles 'Blog: "Španělské slovo dne" | Každý den přidávám nové španělské slovo včetně zvukového souboru, překladu, použití a popisů. Můžete posílat své zprávy s otázkami, příklady, které mají být zkontrolovány atd. |
Visual Link Spanish | Visual Link Spanish ™ - Stačí kliknout, poslouchat a opakovat! Neučte se jen španělsky; uvést jej do praxe s jedinečným průvodcem, krok za krokem. Testoval jsem to a přeji si, abych měl něco podobného, když jsem studoval angličtinu !! |
Video Návody: THE ARTICLES IN SPANISH | Definite and Indefinite | Spanish Lesson (Smět 2024).