Texty písní Cowboy
Ulice Laredo 2
(pro verzi 1 viz můj „Lidový lyrický archiv“)

Když jsem vyšel v ulicích Laredo,
zima bylo ráno a tma byl den.
V baru Toma Sherwinsa jsem viděl mladého kovboje
natáhl se na přikrývce bledě a šedě.

Oči měl rychlé zasklení, blížila se smrt.
Jeho rty byly stočené a mučené bolestí.
Mluvil šeptem o životě daleko za sebou
domova na východě, který už neuvidí.

„Nejprve jsem odešel do Texasu. Pracoval jsem pro rančera.“
Odvrátil jsem se daleko od všeho, co jsem věděl.
Pak jsem začal pít. Začal jsem gamblin '.
Teď jsem tady s nikým kromě vás.

„Jednou v mém sedle jsem jezdil na koni.
Nikdy jsem neztratil ruku, kterou jsem hrál.
Býval jsem šťastný. Pojďte si sednout vedle mě.
Nemám nikoho, kdo by to řekl a obarvil slova. "

Řekněte své matce, že bych si přál, abych ji dodržel.
Teď je příliš pozdě, nabízím její adieu.
Střílel do hrudi hráčem Dodge City
Vypořádal se zdola, dnes umírám.

Sbírejte prosím mou poslední ruku pokeru
je to tam, kde to kleslo, když jsem byl zastřelen.
Pošlete to a moji šest pistolí domů domů mému bratrovi
poté, co jste mě pohřbili hluboko v mé hrobce.

Řekněte mu, že zabili jeho bratra.
Řekněte mu, aby se nikdy nerozloučil mou smrtelnou rukou.
Řekněme, že to nosí vždy jako připomenutí
proč by se měl držet dál od země divokého skotu.

Řekněte své rodině, že jsem je milovala skrz mé divoké putování
a že nikdo tady ani nezná moje jméno
jen že jsem se dostal do bojového hraní stud poker
teď lžu umíráním v hanbě.

Jeho tělo bolelo. Srdce mu prasklo.
Vše pro dívku, jeho láska, ale není pravda.
„Klidná kletba spočívá na ní, kdekoli se potuluje.
Odvezla mě ze všeho, co jsem miloval, az domova.

Ach, byla hezká. Ach, byla krásná.
Královna kraje, nejspravedlivější ze všech.
Ale její srdce bylo stejně chladné jako sníh na horách.
Vzdala mě za třpyt zlata.

„Napiš jí dopis, řekni jí, že ji miluji
řekni jí, že teď nemusí být pravda
připomenout jí, že řekla, že to nikomu neřekne.
Řekni můj ubohý miláčku, oba jsme za vás zemřeli.

„Měla, ale řekla mi to, než mě našel.
Kdyby mi o tom řekla včas.
Možná jsem měl prášky. Možná jsem dostal rtuť.
Místo toho jsem sestřelen ve výšce svého vrcholu.

"Ale řekni jí také, že vždy byla se mnou,
nesl mě po dlouhé, osamělé dny,
a že snímám její obraz údolím
zamčené v mém srdci, abych byl vždy se mnou.

„Houpejte lany pomalu.
Když mě sledujete, dejte divoký hovor.
Mějte rakev šest hráčů.
Ať mi zpívá píseň šest tanečních sálů. “

Pomalu jsme bili buben, slabě jsme hráli fife,
zněl mrtvý pochod, nesl ho v řadě.
Hodil po jeho rakvi kytice růží;
byl to mladý kovboj, omezený v prvočísle.

Přes jeho základní kámen byla napsána tato slova:
„Všichni kovboji ode mě berou varování.
Drž se dál od žen, pij a gamblin,
většinou ze žen, jedna byla mě smrtí. ““

Starý kovboj

Býval jsem tvrdý
Do pekla jsem se šel;
zabil muže ve staré Cheyenne,
ale teď jsem pomalý.

Hladověl jsem a snědl pichlavé hrušky,
Spal jsem v dešti.
Byl mučen Apachesem
dokud jsem nemohl vydržet bolest.

Byl jsem také v mnoha útržcích,
Slyšel jsem řvoucí hluk.
A světlo, které jsem jim musel otočit
byl blesk na jejich rohech.

Tento starý kovbojové se dívali, jak se to mění,
Viděl jsem dobré časy jít;
a kovbojové jako já opouštějí pláň
stejně jako buvol.

Domů na dálnici

Oh, dej mi domov, kde se buvol potuluje,
a jelen a antilopa hrají;
tam je zřídka slyšet odrazující slovo
a obloha není po celý den zataženo.

Refrén:

Domů, doma na dosah,
kde hraje jelen a antilopa,
kde je zřídka slyšet odrazující slovo
a obloha není po celý den zataženo.

Oh, dej mi zemi, kde je jasný diamantový písek,
vrhá své světlo ze třpytivých proudů.
Tam, kde klouže po půvabných bílých labutích,
jako dívky v nebeských snech.

Dejte mi záblesk rychlého horského potoka,
místo, kde fouká žádný hurikán.
Dejte mi park, kde psi prérijní štěkají
a hory pokryté sněhem.

Nevyměnil bych si svůj domov na dálnici
kde jelen a antilopa hrají;
kde je zřídka slyšet odrazující slovo
a obloha není po celý den zataženo.

Umírající kovboj

Je to stejný starý příběh
jeho láska našla další a prchla.
Jak tam ležel umírající,
to je to, co řekl:

Nezáleží na tom, tak mi bylo řečeno,
kde tělo leží, když je srdce chladné.
Ale udělej, ach udělej mi jedno přání,
pochovat mě ne na osamělé prarie.

Pohřď mě na osamělou prarii
kde divoké kojoti na mě vytí,
kde západní vítr zametá a vlní trávy,
a sluneční paprsky spálí hrob prarie.

Bolestí kvílel až do čela
stín smrti byl nyní shromážděním.
Zmeškal dům, který se rozloučil
nyní ho přišli zemřít jen kovboji.

Pohřď mě na osamělou prarii
kde divoké, divoké vlky na mě vytí,
v úzkém hrobě pouhých šest na tři,
o pochovat mě ne na osamělé prarie.

Vždy jsem si to přál, když jsem umřel
můj hrob by byl na starém svahu.
Nech mě být moje místo odpočinku,
pochovat mě ne na osamělé prarie.

Pohřď mě ne na osamělou prarii
kde divoké kojoty jak na mě.
Tam, kde chřestýš syčí a vrána letí zdarma,
Pohřď mě ne na osamělou prarii.

Pohřď mě ne na osamělou prarii
v úzkém hrobě pouhých šest tři.
Tam, kde bzučák čeká a vítr fouká zdarma,
o pochovat mě ne na osamělé prarie.

Pohřbu mě, ne - a jeho hlas tam selhal
ale neberli jsme ohled na jeho umírající modlitbu.
V úzkém hrobě šest stop po třech,
pohřbili jsme ho tam na osamělé prárii.

Ó jsme ho tam pochovali jednu osamělou prarii
kde divoká růže kvete a vítr fouká volně.
Jeho jasná mladá tvář, nikdy víc vidět,
pohřbili jsme ho tam na osamělé prárii.

Ano, pohřbili jsme ho tam na osamělé prarii
kde sova celou noc truchlí smutně.
Tam, kde bzučák bije a vítr fouká zdarma
na jeho osamělý hrob na osamělé prarie.

Video Návody: Lil Nas X - Old Town Road (Lyrics) ft. Billy Ray Cyrus (Smět 2024).